ABOUT US

Our development agency is committed to providing you the best service.

OUR TEAM

The awesome people behind our brand ... and their life motto.

  • Neila Jovan

    Head Hunter

    I long for the raised voice, the howl of rage or love.

  • Mathew McNalis

    Marketing CEO

    Contented with little, yet wishing for much more.

  • Michael Duo

    Developer

    If anything is worth doing, it's worth overdoing.

OUR SKILLS

We pride ourselves with strong, flexible and top notch skills.

Marketing

Development 90%
Design 80%
Marketing 70%

Websites

Development 90%
Design 80%
Marketing 70%

PR

Development 90%
Design 80%
Marketing 70%

ACHIEVEMENTS

We help our clients integrate, analyze, and use their data to improve their business.

150

GREAT PROJECTS

300

HAPPY CLIENTS

650

COFFEES DRUNK

1568

FACEBOOK LIKES

STRATEGY & CREATIVITY

Phasellus iaculis dolor nec urna nullam. Vivamus mattis blandit porttitor nullam.

PORTFOLIO

We pride ourselves on bringing a fresh perspective and effective marketing to each project.

  • CHÌA KHÓA CỦA NGƯỜI GIẢNG ĐẠO

    CHÌA KHÓA CỦA NGƯỜI GIẢNG ĐẠO

    Phao lô nói: “ Nhưng vì Đức Chúa Trời đã xét chúng tôi là xứng đáng giao cho việc giảng Tin lành, nên chúng tôi cứ nói, không phải để đẹp lòng loài người, nhưng để đẹp lòng Đức Chúa Trời, là Đấng dò xét lòng chúng tôi.” ( I Tê-sa-lô-ni-ca 2:4) Chúng ta được Đức Chúa Trời bổ nhiệm tin dùng nên Ngài giao cho chúng ta chức vụ công bố Phúc Âm. Công bố Lời Đức Chúa Trời, đây là đặc ân vô cùng lớn lao, vinh dự, phước hạnh. Chính vì thế mà chúng ta không được phép chểnh mảng, lơ là, lơ đãng. Chúng ta không thể luộm thuộm trong việc giảng Tin Lành hay công bố Phúc Âm của Chúa Jêsus. Người giảng lời Chúa phải có sức mạnh, sự tin quyết trong Lời Chúa, Người Pha ri si rất giỏi về luật pháp của Chúa, nhưng họ mang một mớ điều luật điều lệ bắt người khác thực hành làm theo còn mình thì không. Khuôn mẫu vĩ đại mà Thánh Kinh tuyên bố về Chúa Giê-xu rằng: Ngài dạy như có quyền chứ không như các thầy thông giáo, người Pha ri si. Quyền của Chúa Giê xu khi Ngài giảng dạy Lời Chúa đến từ đâu, nó không đến từ học viện, nó không đến từ học vị, nó không đến từ sự hâm mộ của đám đông, nó cũng không đến bởi do các môn đồ vây xung quanh. Chúa Giê-xu giảng dạy có quyền và quyền này là quyền năng, quyền năng do Đức Thánh Linh ngự trên và ban cho. Ngài đã công bố: Thần của Chúa ngự trên ta, Ngài đã sức dầu cho ta, để rao...? Chúng ta đã không bước theo chân Jêsus thầy mình để nắm lấy chìa khóa vàng của cuộc đời, nắm lấy chìa khóa của chức vụ, chìa khóa của mọi mục vụ, của mọi công tác phục vụ thánh, công tác thiêng liêng là: Thần của Chúa ngự trên ta, Ngài đã sức dầu cho ta. Chúng ta giảng đạo công bố Phúc âm như là giáo điều, văn tự, mất năng quyền, mất sự sống và Phao lô tuyên bố: Văn tự thì làm cho chết còn Thánh Linh thì làm cho sống. Chúng ta đã từng cảm nhận sự bất lực, mất lực, mất năng quyền trên tòa giảng, sự khô khan, khô cứng bao trùm trên tòa giảng phải không? Đây con đường để trở lại, chìa khóa để mở ra một chức vụ kết quả trong việc giao giảng Lời Chúa và phục vụ là: Thần của Chúa ngự trên ta, nếu Thánh Linh không ngự trên chúng ta, trong chúng ta, thì làm sao chúng ta có năng quyền được, làm sao giảng đạo cách xứng đáng được, đúng mức được. Bạn và tôi không thể đụng được đến lòng dân sự, mà chỉ Thánh Linh và lời Ngài mà thôi, không phải do cái hay của giảng, cái tài hùng biện để thuyết phục lòng người ta đâu, cũng không phải do năng lực cũng chẳng phải do thế quyền đâu bèn là: Thần Đức Giê hô va Bạn và tôi sẽ chẳng làm gì được nếu không có Thánh Linh ngự trên mình, ngự trong mình. Vì ngoài Chúa ra chúng ta chẳng làm chi được. Thánh Phao lô nói: Đức Chúa Trời đã để lại cho chúng ta một gương trong mọi sự, hầu cho chúng ta noi dấu chân Ngài. Ngài để Đức Thánh Linh chiếm hữu chọn vẹn con người, dẫn dắt chức vụ của Ngài. Ngài đến không phải để làm theo ý Ngài mà theo ý muốn của Đức Chúa Cha. Quả thật, Thánh Linh ở đâu? Ở trong ai? thì sự tự do sẽ có ở đó, Mỗi khi Chúa Giê xu công bố thì khiến cho kẻ mù được tha, kẻ bị ức hiếp, kẻ phu tù được tự do, cái ách của họ đã mang bị bẻ gãy trong sự sức dầu của Đức Chúa Thánh Linh. Ngày nay tôi và bạn có đang noi dấu chân Ngài để nắm lấy chìa khóa này không. Có ở đâu đó đã nói rằng: nếu không chuẩn bị thì hãy chuẩn bị thất bại. Là người giao giảng Lời Chúa chúng ta không chỉ chuẩn bị cẩn thận, chỉnh chu trong việc soạn bài, trong việc trang phục nhưng trên hết là hãy chuẩn bị chính mình, chuẩn bị chính mình là để nhiều thì giờ ở riêng với Chúa, tương giao với Chúa, nhận lấy sự sống từ Chúa và Lời Ngài. Chúng ta cần sự soi sáng của Đức Thánh Linh trong việc nghiên cứu, soạn bài và chúng ta cần sự xức dầu của Ngài trong việc công bố Lời Chúa.
  • DANH NGÔN

    DANH NGÔN

    Câu hay học từ sách


    Người biết lắng nghe không phải là người luôn im lặng mà là
    người biết nói khi cần thiết. Kảntheine Whitehorn nhà báo
    người Anh)

    Hãy yêu nhau dù có thể chia tay, còn hơn không được yêu lần
    nào" ( Lord Tennyson nhà thơ người Anh.

    Hôn nhân chỉ là một khái niệm, nuôi dưỡng tình yêu trong hôn
    nhân mới là một hành trình dài lâu.. Tác giả người Anh.

    Kỹ năng quan trọng nhất trong mọi kỹ năng là không bao giờ
    dùng hai từ trong khi chị̉t từ là đủ. ( Thomas Jefferson
    ̉ng thống thứ 3 của Mỹ)

    Chúng ta cần có một vốn từ phong phú hơn những từ đã có
    sẵn. Vậy sao chúng ta không chủ động tạo ra chúng. ( Winston
    Churchill Thủ tướng Anh)

    Tôi không tranh cãi với anh mà tôi đang nói chuyện với anh. (
    James Whistler Nghệ sĩ người Mỹ)

    Cách nói cũng quan trọng không kém nội dung cần nói. ( tục ngữ)

    ̣t bài diễn thuyết hay giống nhựt chiếc đầm dạ̣i của
    phụ nữ, nó phải đủ dài để bao phủ toàn bộ chủ đề và đủu
    ngắn để mọi người thấy hấp dẫn. ( R.A. Butler Chính khách
    người Anh)

    Không kh
    ơi được đúng mạch cử tọa trong vòng mười phút đầu
    tiên, bài diễn thuyết của ban sẽ trở nên nhàm chán. ( Louis
    Nizer luật sư người Mỹ)

    Đừng bao giờ tự ca ngợi bản thân, danh tiếng sẽ được tạo ra
    từ những gì bạn để lại. ( Wilson Mizner biên kịch người Mỹ)


    Người thông minh biết tận dụng ưu thế vượt trội, Người tự tin
    biết khai thác ưu thế nội lực. Người giỏi giang biết tạo ưu
    thế cạnh tranh.

    Nhà triết học Socrates có câu danh ngôn: " Điều mà chúng ta
    biết được, chính là tự hiểu mình còn ngu dốt"

    Cây không tỉa cành thì không mọc thẳng người không học hỏi
    thì ngu dốt.

    Người đời có câu nói ví von: " Sách như núi cao, chăm chỉ cần
    cù thì tìm được lối lên, sự học như biển cả mênh mông, khổ
    luyện miệt mài chính là con thuyền đưa ta đến bến bờ"

    Trong ngành giáo dục Trung Quốc có câu danh ngôn: " Tích lũy
    càng dầy sức bật càng mạnh" về chuyện học hành hãy giành
    ̣t khoảng thời gian dài để tích lũy kiến thức.

    Hễ còn sống là phải học, kẻ thù khó đánh bại nhất chính
    là buông lỏng bản thân mình.

    Mao trạch Đông đã nói rằngah Học sinh không những phải đọc
    các cuốn sách có chữ mà còn phải đọc các cuốn sách không
    có chữ. Học mọi thứ trong thiên hạ, trong tự nhiên.

    Hãy quan sát cuốn sách cuộc đời bằng chính đôi mắt của mình.
    Hãy đọc cuốn sách đường đời. Tức là những cuốn sách không
    có chữ đây là chủ trương của đại văn hào Lỗ Tấn.


    Lãnh tụ người da đen lừng danh Martin Lutheking đã nói: mỗi
    ̣t việc trên đời làm tốt được đều nhờ nuôi hy vọng trong
    lòng.


    Tìm mua quyển sách tôi tự học.


    Lễ ký có nói: " Ngọc bất trác, bất thành khí, nhân bất
    học, bất tri lý" có người dich là: ngọc chẳng mài, chẳng ra
    chi. Người mà chẳng học, trí tri đâu tường.

    Trang tử nói: người bắn cung mà còn để ý đến việc bắn cung
    của mình là người bắn chưa tinh. Kẻ lội mà còn để ý đến
    cái lội của mình là người lội chưa giỏi. Phải biết quên thị
    phi đi, thì cái tâm mình mới th?ng suốt được cái lẽ thị phi.

    + " cẩu nhật tân, nhật nhật tân, hựu nhật tân" mỗi ngày một
    mới hơn, sáng hơn, tự do hơn, rộng hơn, sâu hơn.
    + Lời khắc trên bồn tắm của vua Thành Thang ngày xưa. Và cũng
    chính là lý tưởng của Pasteur: " Cao lên, cao hơn lên, cao lên
    mãi"

    + Tri chi vi tri chi, bất tri vi bất tri, thị tri dã, có nghĩa
    là Biết, thì biết là mình biết, không biết thì biết là
    mình không biết, ấy mới thực sự là biết.
    + học thức là một vấn đề thuộc " Phẩm", chứ không phải thuộc lượng.

    + Goethe, lúc mà danh vọng của ông lên đến tột độ, ngày kia
    dạo trên bờ sông thành Naples gặp một tên ăn mày nằm ngủ phơi
    mình trong ánh nắng. Ông dừng chân tự hỏi: Ta và kẻ ăn mày
    này, ai hạnh phúc hơn ai?"

    + Học thức là cài gì còn lại khi mình đã quên tất cả.

    + trang tử nói: " Đời sống ta có hạn mà sự học hỏi thì vô hạn"

    + có hai thứ học vấn: học về bề sâu và học về bề rộng.

    + Victor Duruy nói: Phải có một cái học tổng quát để phụng
    sự cho nghành chuyên môn của mình"

    +Khi yêu một ai đó hãy chỉ nên yêu người đủ thôi, vừa đủ để
    cảm nhận sự ngọt ngào, vừa đủ để hờn ghen, vừa đủ để khi
    xa một chút cũng nhớ ở trong tim.
    - nhưng cuối cùng đã vượt qua chữ đủ ấy. Trong tình yêu thì
    làm gì có chỗ cho vừa đủ chứ?

    - tìm mua quyển sách: Sức mạnh của ngôn từ ( nhà xuất bản trẻ)
    Bác sỹ tốt nhất trên đời này là ăn uống điều độ và luôn
    luôn giữ được tâm trạng bình tĩnh vui vẻ.

    Nếu không thể như cây tùng hiên ngang giữa trời đất thì xin
    làm cây xanh tươi tốt bên sườn núi.
    Câu hay học từ sách
  • CẢNH GIÁC NHIỆN ĐỘC!

    CẢNH GIÁC NHIỆN ĐỘC!

    Nhện độc trong toilet (rest room) ! *** Có 3 phụ nữ ở miền bắc tiểu bang Florida được đưa đến bệnh viện cấp cứu trong 5 ngày; cả 3 phụ nữ có cùng 1 chứng bệnh giống nhau: Mới đầu lên cơn sốt nóng lạnh, ói mửa, cơ thể bại hoai đến tê liệt, và cuối cùng đều chết, mà bên ngòai thân thể của họ không để lại một thương tích gì. Kết qủa giảo nghiệm 3 tử thi, đã tìm thấy trong máu của họ đều có chất độc như nhau. Sau khi diều tra lý lịch của họ, mới biết họ không hề quen biết nhau, nhưng cả 3 đều đến ăn ở nhà hàng OLIVER GARDEN trong thời gian rất gần trước khi họ chết. Được tin này, cơ quan An-Sinh thành phố cho chuyên viên đến đóng cửa nhà hàng Oliver Garden để điều tra, kiểm sóat thực phẫm, nước, dụng cụ nhà bếp, hệ thống máy điều hòa không khí... nhưng không tìm được cái gì khà nghi.... Đang lúc tóan thanh tra này 'bí-lù', thì may quá, người ta lai thấy có 1 thiếu nữ, là nhân viên của nhà hàng Oliver-Garden này được chở vào bệnh viện, và cô ta cũng có cùng chứng bệnh của 3 người mới chết. Cô ta nói với bác sĩ là cô đang nghỉ vacation, mấy bữa trước cô ta chỉ ghé nhà hàng để lãnh lương; cô ta không ăn uống gì, chỉ dùng nhà vệ sinh rồi về nhà... Nghe được tin này, một nhân viên chuyên nghiên cưu về chất độc lái xe đến nhà hàng Oliver-Garden, ông ta đi thẳng vào nhà vệ sinh, lật bàn cầu lên, thấy có con nhện, mắt thường cũng nhìn thấy nó; ong ta bắt con nhện này đem về phòng thí nghiệm nghiên cứu, thì mới biết đây la lọai nhện TWO STRIPED TELAMONIA, lọai nhện này có 2 vạch đỏ trên lưng-bụng, và nó có nọc độc cực kỳ nguy hiểm; sau khi nó cắn và phun nọc độc vào người ta, 2-3 ngày sau mới phát bệnh, và chỉ 1 tuần sau là ... chết không có thuốc chữa.... Telamonia dimidiata (female) (Two-striped Telamonia) Telamonia dimidiata (male) (Two-striped Telamonia) Two Striped Telamonia Spider http://en.wikipedia.org/wiki/Telamonia_dimidiata Loai nhện này thích sinh sống ở những nơi lạnh lạnh, ẩm ướt, và tối; vì vậy ở dưới bàn cầu, hay vành bồn cầu là nơi chúng ẩn núp để cắn vào mông đít người ta. Sau 4 phụ nữ chết vì nhện cắn, lại đến lượt 1 ông luật sư cũng được đưa vào bênh viện cấp cứu, trước khi chết, ông ta nói với bác sĩ là ông ta hay đi công tác xa nhà bằng máy bay; ông đáp chuyến bay cuối cùng trong đời, cất cánh từ Indonesia, sau khi ghé Singapore trước khi bay về USA; Ông luật sư này không hề đến nhà hàng Oliver-Garden, nhưng lại có cùng một triệu chứng và chết giống 4 phụ nữ trước đây. lúc khám nghiệm tử thi của ông, người ta chỉ tìm thấy 1 dấu chấm đỏ như đầu cây kim do vết nhện cắn trên mông đít bên phải; sau khi điều tra, người ta biết được chuyên bay ông luật sư này đi xuất phát từ Ấn-Độ...Nhân viên an phi của hãng máy bay này khám xét cả 4 chiếc máy bay xuất phát từ Ấn Độ, và người ta đã tìm thấy 2 tổ nhện độc này trong phòng vệ sinh. Bây giờ chúng ta đã biết lọai nhện độc này vô cùng độc hại, giết người, chúng nó có thể ở bất cứ nơi nào; vì thế, trước khi sử dưng cầu tiêu công cộng, bạn hãy lật bàn cầu lên khám xét thật kỹ, nhấn nước 1 vài lần cho chắc ăn các bạn nhé. Chúc các bạn luôn luôn được an toàn trong cuộc sống. Xin phổ biến đến những người thân quen.... frankcungnguyenphỏng dịch Chẳng biết đúng hay sai nhưng cẩn tắc vô áy náy. 


    Trang web này đã xem xét và có ý kiến khác: 
  • Đọc Sách

    Đọc Sách

    Mình thích đọc sách mà lại không có tiền mua về đọc, bèn nghĩ ra cách là: ra hiệu sách tìm sách mình thích đọc và mang theo chiếc máy ảnh, chụp chộm rồi về nhà nhìn mà ghi ra, cách này khá nhanh nhưng sợ nhà sách nhìn thấy là thu máy đấy. Cách này hơn hẳn cách là ghi mầy mò vào điện thoại. Đây cũng ... Thích · ·
  • Đam mê sách

    Đam mê sách

    Mình thích đọc sách mà lại không có tiền mua về đọc, bèn nghĩ ra cách là: ra hiệu sách tìm sách mình thích đọc và mang theo chiếc máy ảnh, chụp chộm rồi về nhà nhìn mà ghi ra, cách này khá nhanh nhưng sợ nhà sách nhìn thấy là thu máy đấy. Cách này hơn hẳn cách là ghi mầy mò vào điện thoại. Đây cũng là đam mê, thú vui của tôi. Tôi rất thích ở một mình và đi bộ, đọc sách.

  • Tổng Thống Mỹ Barack Obama tuyên thệ nhậm chức nhiệm kỳ 2

    Tổng Thống Mỹ Barack Obama tuyên thệ nhậm chức nhiệm kỳ 2



    Quảng trường Quốc gia ở thủ đô Washington kẹt cứng khi khoảng 800.000 người đổ về đây để chứng kiến vị tổng thống da màu đầu tiên của nước Mỹ tuyên thệ lần thứ hai...


    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Biển người tụ tập tại Quảng trường Quốc gia để theo dõi lễ nhậm chức nhiệm kỳ 2 của Tổng thống Barack Obama.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama

    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Toàn cảnh mặt phía tây của toà nhà quốc hội Mỹ, nơi diễn ra lễ tuyên thệ nhậm chức của Tổng thống Obama và Phó tổng thống Joe Biden.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Nhiều màn hình lớn đã được đặt bên ngoài đồi Capitol để phục vụ người xem.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Mọi người háo hức đón chờ sự kiện trọng đại của nước Mỹ.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Ông Obama bước ra từ đồi Capitol để chuẩn bị thực hiện lễ tuyên thệ.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    2 con gái ông Obama, Malia và Sasha, cười tươi khi tới lễ tuyên thệ của cha.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Đệ nhất phu nhân Michelle đứng cạnh 2 con gái.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Phó tổng thống Joe Biden tuyên thệ nhậm chức trước ông Obama.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Giây phút ông Obama đặt tay lên 2 cuốn kinh thánh và tuyên thệ nhậm chức.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Cử chỉ thân mật của cặp vợ chồng đệ nhất sau khi ông Obama hoàn thành nghi thức tuyên thệ.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Tổng thống Obama và Phó tổng thống Biden trong ngày tuyên thệ nhậm chức trước công chúng.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Ông Obama vẫy tay chào khi có bài phát biểu nhậm chức.

    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama

    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Mọi người lắng nghe bài phát biểu của nhà lãnh đạo Mỹ.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Cựu Tổng thống Jimmy Carter tới tham dự lễ nhậm chức của ông Obama.
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton tới tham dự lễ nhậm chức của ông Obama cùng chồng, cựu Tổng thống Bill Clinton.

    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Ca sĩ Kelly Clarkson...
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    ... và Beyonce Knowles trình diễn trong lễ nhậm chức.

    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Một cô gái cố gắng ghi lại những khoảnh khắc đẹp của lễ tuyên thệ tổng thống lần thứ 57.

    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Các điệp viên vây quanh xe của Tổng thống Obama trong lễ diễu hành từ tòa nhà Quốc hội tới Nhà Trắng sau lễ nhậm chức.
     
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
      
    Những hình ảnh đẹp nhất trong lễ nhậm chức của Obama
    Tổng thống Obama và phu nhân bước ra khỏi xe đi bộ và vẫy chào công chúng trong lễ diễu hành từ tòa nhà Quốc hội tới Nhà Trắng.

    Đoàn quân nhạc trình diễn trong lễ diễu hành.Đoàn quân nhạc trình diễn trong lễ diễu hành.

    Các đơn vị quân đội trong lễ diễu hành.Các đơn vị quân đội trong lễ diễu hành.
    Tổng thống Obama và Phó Tổng thống Biden cụng ly trong bữa tiệc trưa sau lễ nhậm chức.
    Tổng thống Obama và Phó Tổng thống Biden cụng ly trong bữa tiệc trưa sau lễ nhậm chức.

    An Bình

    Theo AP, AFP


    Mỗi lần chúng ta tể tựu để một tổng thống tuyên thệ nhậm chức, chúng ta đều chứng kiến sức mạnh bền vững của bản Hiến pháp của chúng ta. Chúng ta khẳng định sự hứa hẹn của nền dân chủ của chúng ta. Chúng ta nhớ lại rằng những gì gắn kết đất nước này với nhau không phải là mầu da của chúng ta hay những đức tin tôn giáo hay nguồn gốc tên tuổi của chúng ta. Ðiều làm chúng ta khác biệt – điều làm  chúng ta thành người Mỹ – là sự trung thành với một ý niệm, được ghi  rõ vào bản tuyên ngôn cách đây hơn 2 thế kỷ:

    “Chúng ta xem những chân lý sau đây là hiển nhiên, đó là tất cả mọi người sinh ra đều bình đẳng, rằng họ được Ðấng tạo hóa ban cho một số quyền bất khả xâm phạm, trong số đó có quyền sống, quyền được tự do và quyền mưu cầu Hạnh phúc.”
    ​​

    Tổng thống Obama phát biểu trong buổi lễ tuyên thệ nhậm chức nhiệm kỳ 2

    ​​Hôm nay chúng ta tiếp tục cuộc hành trình vô hạn, để nối liền ý nghĩa các từ ngữ ấy với thực tế của thời đại chúng ta. Bởi vì lịch sử nói với chúng ta rằng mặc dù các chân lý đó có thể  là hiển nhiên, chúng chưa bao giờ tự thể hiện được, và rằng mặc dù tự do là một ân sủng của Thượng Ðế, con dân của Ngài phải tranh đấu để có được tự do trên trái đất này. Những người yêu nước năm 1776 đã không tranh đấu để thay thế sự tàn bạo của một nhà vua bằng những đặc quyền của một thiểu số hay bằng quyền cai trị của một đám đông. Họ cung hiến cho chúng ta một nền Cộng hòa, một chính phủ của dân, do dân và vì dân, và giao cho mỗi thế hệ nhiệm vụ bảo vệ an toàn cho tín điều lập quốc của chúng ta.

    Trong hơn hai trăm năm qua, chúng ta đã làm được điều đó.

    Qua  xương máu đã đổ ra vì roi vọt và đao kiếm, chúng ta đã hiểu được rằng không có liên minh nào được xây dựng trên các nguyên tắc tự do và bình đẳng có thể sống còn với tình trạng một nửa nô lệ và một nửa tự do. Chúng ta đã tự làm mới chúng ta, và quyết tâm cùng nhau tiến lên phía trước.
    ​​
    Cùng nhau, chúng ta đã xác quyết rằng một nền kinh tế hiện đại đòi hỏi phải có các đường hỏa xa và các xa lộ để đẩy nhanh sự đi lại và thương mại; phải có các trường ốc và đại học để đào tạo công nhân của chúng ta.

    Cùng nhau, chúng ta đã nhận ra rằng một thị trường tự do chỉ có thể thịnh vượng khi có các quy luật để bảo đảm sự cạnh tranh và công bằng.
    Dân Mỹ từ khắp nơi trong nước đến thủ đô Washington xem lễ tuyên thệ nhậm chức
    ​​
    Cùng nhau, chúng ta đã xác quyết rằng một đất nước vĩ đại phải chăm sóc cho những người dễ bị tổn thương, và bảo vệ người dân tránh được những rủi ro và bất hạnh tệ hại nhất trong cuộc sống.
    ​​
    Qua tất cả mọi biến cố, chúng ta chưa bao giờ từ bỏ sự hoài nghi của chúng ta về quyền lực trung ương, chúng ta cũng chưa bao giờ bị rơi vào ảo tưởng cho rằng mọi căn bệnh của xã hội đều có thể được một mình chính phủ chữa trị. Vinh danh sáng kiến và kinh doanh; đặt trọng tâm vào sự lao động cần cù và trách nhiệm cá nhân là những yếu tố hằng cửu trong bản chất của chúng ta.

    Thế hệ người Mỹ ngày nay từng được trắc nghiệm qua các cơn khủng hoảng đã giúp củng cố quyết tâm và chứng tỏ sự bền bỉ của chúng ta. Một thập niên chiến tranh sắp kết thúc. Một cuộc phục hồi kinh tế đã bắt đầu. Các khả năng của nước Mỹ là vô hạn, bởi lẽ chúng ta có tất cả các phẩm chất mà thế giới không biên cương này đòi hỏi: tuổi trẻ và sự thúc đẩy; sự đa dạng và cởi mở; khả năng vô hạn chấp nhận rủi ro và biệt tài làm mới...
    Nhưng chúng ta luôn hiểu rằng khi thời buổi thay đổi thì chúng ta cũng phải thay đổi; rằng sự trung thành với các nguyên tắc kiến tạo của chúng ta đòi hỏi phải có những cách đáp ứng mới cho những  thách thức mới; rằng bảo toàn các quyền tự do cá nhân chung cuộc đòi hỏi phải có hành động tập thể. Vì nhân dân Mỹ không thể đáp ứng được các nhu cầu của thế giới hôm nay bằng cách đơn phương hành động, cũng giống như quân nhân Mỹ không thể nào đối phó được với các lực lượng của chủ nghĩa phát xít hay cộng sản bằng súng hỏa mai và các đội dân quân. Không ai có thể một mình đào tạo được tất cả các giáo viên toán và khoa học mà chúng ta cần có để trang bị cho trẻ em chúng ta đối phó với tương lai, hay xây dựng các đường sá và mạng luới và các phòng thí nghiệm để mang công ăn việc làm và doanh nghiệp mới vào đất nước của chúng ta. Ngày nay, hơn bao giờ hết, chúng ta phải cùng nhau làm những việc này, trong tư cách một đất nước, một dân tộc.

    Thế hệ người Mỹ ngày nay từng được trắc nghiệm qua các cơn khủng hoảng đã giúp củng cố quyết tâm và chứng tỏ sự bền bỉ của chúng ta. Một thập niên chiến tranh sắp kết thúc. Một cuộc phục hồi kinh tế đã bắt đầu. Các khả năng của nước Mỹ là vô hạn, bởi lẽ chúng ta có tất cả các phẩm chất mà thế giới không biên cương này đòi hỏi: tuổi trẻ và sự thúc đẩy; sự đa dạng và cởi mở; khả năng vô hạn chấp nhận rủi ro và biệt tài làm mới. Thưa quốc dân đồng bào, chúng ta được chuẩn bị cho giờ phút này, và chúng ta sẽ nắm bắt được thời cơ – bao lâu mà  chúng ta cùng nhau làm điều đó.

    Bởi lẽ, người dân chúng ta hiểu rằng đất nước chúng ta không thể thành công khi một số người càng ít làm ăn rất khá giả trong khi một số người càng đông phải chật vật để kiếm sống. Chúng ta tin rằng sự thịnh vượng của nước Mỹ phải được đặt trên những  đôi vai rộng của giới trung lưu ngày càng đông. Chúng ta biết rằng nước Mỹ thịnh vượng khi mỗi một người có thể tự lập và tự hào về công việc của mình; khi lương hướng nhờ lao động lương thiện giải phóng các gia đình ra khỏi cảnh khốn cùng. Chúng ta trung thành với tín điều của chúng ta rằng khi một em bé gái sinh ra trong cảnh nghèo khó nhất biết rằng em cũng có cơ may thành công như bất cứ ai khác, bởi vì em là người Mỹ, em được tự do, bình đẳng, không phải trong mắt Thượng Ðế mà cả trong  mắt của chính chúng ta.

    Đám đông dự lễ tuyên thệ nhậm chức của Tổng thống Obama, nghe bài phát biểu

    ​Chúng ta hiểu rằng các chương trình cũ mòn của chúng ta không còn thích hợp để đáp ứng các nhu cầu của thời đại chúng ta. Chúng ta phải nắm giữ được những ý tưởng và công nghệ mới để tái tạo chính phủ, cải tổ thuế khóa, cải cách trường học, và đem lại sức mạnh cho công dân với những kỹ năng họ cần có để làm việc cần cù hơn, học hỏi nhiều hơn, và thành đạt cao hơn. Nhưng trong khi các phương tiện có thay đổi, thì mục tiêu của chúng ta vẫn bền vững: đó là một quốc gia biết tưởng thưởng cho nỗ lực và quyết tâm của mỗi một người dân Mỹ. Ðó là điều mà giờ phút này đòi hỏi. Ðó là điều đem lại ý nghĩa thực sự cho tín điều của chúng ta.

    Chúng ta, những người dân, vẫn tin rằng mọi công dân đều xứng đáng được hưởng một mức độ cơ bản về an ninh và phẩm giá. Chúng ta phải có những chọn lựa khó khăn là giảm thiểu chi phí về chăm sóc y tế và mức thâm hụt ngân sách. Nhưng chúng ta bác bỏ niềm tin cho rằng nước Mỹ phải chọn lựa giữa việc chăm lo cho thế hệ đã xây dựng đất nước này và việc đầu tư cho thế hệ sẽ xây dựng tương lai của đất nước. Vì chúng ta nhớ những bài học của quá khứ, khi những năm cuối đời phải sống trong cảnh nghèo khổ, và phụ huynh của một đứa trẻ bị khuyết tật không tìm được nơi nương tựa. Chúng ta không tin rằng ở đất nước này, tự do được dành riêng cho những người may mắn, hay hạnh phúc chỉ dành cho một số ít người. Chúng ta thừa nhận rằng cho dù chúng ta sống một cách có trách nhiệm tới đâu, bất cứ ai trong chúng ta, bất cứ lúc nào, cũng có thể bị mất việc, hay đau ốm bất chợt, hay nhà cửa bị cuốn đi vì một cơn bão. Những điều chúng ta cam kết với nhau – qua các chương trình Medicare, Medicaid và An sinh Xã hội - những thứ này không làm hao mòn sáng kiến của chúng ta; mà thật ra chúng đem lại sức mạnh cho chúng ta. Chúng không biến chúng ta thành một đất nước của những người chỉ biết dón nhận; chúng khai phóng chúng ta để chấp nhận những rủi ro giúp làm cho đất nước này vĩ đại.

    Ðiều làm chúng ta khác biệt – điều làm chúng ta thành người Mỹ - là sự trung thành với một ý niệm, được ghi rõ vào bản tuyên ngôn cách đây hơn 2 thế kỷ: “Chúng ta xem những chân lý sau đây là hiển nhiên, đó là tất cả mọi người sinh ra đều bình đẳng, rằng họ được Ðấng tạo hóa ban cho một số quyền bất khả xâm phạm, trong số đó có quyền sống, quyền được tự do và quyền mưu cầu Hạnh phúc”...
    Chúng ta, những người dân, vẫn vững tin rằng những  nghĩa vụ của chúng ta trong tư cách là nguời Mỹ không phải chỉ là đối với bản thân chúng ta mà còn đối với cả hậu thế. Chúng ta sẽ đối phó với nguy cơ biến đổi khí hậu, vì chúng ta biết rằng nếu không làm như thế thì chúng ta sẽ phản bội con cháu chúng ta và thế hệ tương lai. Một số người vẫn phủ nhận sự phán xét đầy thuyết phục của khoa học, nhưng không một ai có thể tránh khỏi tác động khủng khiếp của các đám cháy dữ dội, của nạn hạn hán làm tê liệt sản xuất,  của những trận bão dữ dội. Con đường đi tới các nguồn năng lượng bền vững sẽ dài và đôi khi khó khăn. Nhưng nước Mỹ không thể cưỡng lại sự chuyển tiếp này; chúng ta phải lãnh đạo nó. Chúng ta không thể nhường cho các quốc gia khác loại công nghệ sẽ cung cấp năng lượng  cho công ăn việc làm mới và các công nghiệp mới – chúng ta phải đòi cho được sự hứa hẹn của nó. Ðó là cách thức chúng ta sẽ duy trì sức sống kinh tế và kho tàng quốc gia của chúng ta – đó là các khu rừng và thủy lộ của chúng ta; các vùng trồng trọt và các ngọn núi tuyết phủ của chúng ta. Ðó là cách thức chúng ta sẽ bảo vệ hành tinh của chúng ta, được Thượng Ðế giao phó cho chúng ta chăm sóc. Ðó là điều sẽ đem lại ý nghĩa cho tín điều mà cha ông chúng ta đã từng tuyên bố.

    Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama tuyên thệ nhậm chức trước Chánh án Tối cao Pháp viện John Roberts tại Điện Capitol, ngày 21/1/2013.

    ​​Chúng ta, những người dân, vẫn tin rằng an ninh bền vững và hoà bình lâu dài không đòi hỏi chiến tranh bất tận. Những nam nữ quân nhân can trường của chúng ta, từng được tôi luyện trong lửa chiến tranh, có kỹ năng và anh dũng không ai ánh kịp. . Công dân chúng ta, đau buồn tiếc nhớ những người thân của chúng ta đã hy sinh, biết quá rõ cái giá phải trả cho tự do. Việc thấu hiểu sự hy sinh của họ sẽ mãi mãi giúp chúng ta cảnh giác chống lại những kẻ muốn làm hại chúng ta. Nhưng chúng ta cũng thừa kế di sản của những người đã dành được hòa bình chứ không phải chỉ thắng lợi trong chiến tranh, những người đã biến các kẻ thù truyền kiếp thành những người bạn trung kiên nhất, và chúng ta cũng phải mang theo những bài học đó vào thời đại này.

    Chúng ta sẽ bảo vệ nhân dân chúng ta và tôn trọng các giá trị của chúng ta bằng sức mạnh của vũ khí và chế độ pháp quyền. Chúng ta sẽ chứng tỏ sự can đảm tìm cách giải quyết các mối bất đồng với các nước khác một cách hòa bình – không phải vì chúng ta ngây thơ truớc các hiểm hoạ mà chúng ta phải đối mặt, mà bởi vì sự giao tiếp có thể dẹp bỏ sự nghi kỵ và sợ hãi một cách bền vững hơn. Nước Mỹ sẽ vẫn là trụ cột của những liên minh hùng mạnh tại mọi nơi trên địa cầu; và chúng ta sẽ đổi mới các thể chế đã mở rộng khả năng của chúng để xử lý khủng hoảng ở nước ngoài, bởi vì không một ai có lợi ích trong một thế giới hoà bình nhiều hơn là quốc gia mạnh nhất trên thế giới này. Chúng ta sẽ ủng hộ nền dân chủ từ châu Á cho đến châu Phi; từ châu Mỹ cho đến Trung Ðông, bởi vì các quyền lợi của chúng ta và lương tâm của chúng ta đòi hỏi phải hành động nhân danh những người mong muốn tự do. Và chúng ta phải là một nguồn hy vọng cho những người nghèo khó, những người đau yếu, những người bị gạt ra ngoài lề, những nạn nhân của thành kiến – nhưng không phải chỉ vì lòng từ thiện, mà vì nền hòa bình trong thời đại của chúng ta đòi hỏi sự thăng tiến liên tục của những nguyên tắc mà tín điều  chung của chúng ta mô tả: đó là sự dung chấp và cơ hội, nhân phẩm và công lý.

    Nước Mỹ sẽ vẫn là trụ cột của những liên minh hùng mạnh tại mọi nơi trên địa cầu; và chúng ta sẽ đổi mới các thể chế đã mở rộng khả năng của chúng để xử lý khủng hoảng ở nước ngoài, bởi vì không một ai có lợi ích trong một thế giới hòa bình nhiều hơn là quốc gia mạnh nhất trên thế giới này. Chúng ta sẽ ủng hộ nền dân chủ từ châu Á cho đến châu Phi; từ châu Mỹ cho đến Trung Ðông, bởi vì các quyền lợi của chúng ta và lương tâm của chúng ta đòi hỏi phải hành động nhân danh những người mong muốn tự do...
    Chúng ta, những người dân, tuyên bố ngày hôm nay rằng chân lý hiển nhiên nhất - tất cả chúng ta được sinh ra bình đẳng- vẫn còn là ngôi sao dẫn đường cho chúng ta, giống như nó đã dẫn đường cho tổ tiên của chúng ta trải qua Seneca Falls, Selma, và Stonewall, giống như nó đã dẫn đường cho tất cả những người nam và nữ, được ca ngợi hay hay không được ai biết đến, đã để lại dấu chân dọc theo quảng trường vĩ đại này, để nghe một nhà giảng thuyết nói rằng chúng ta không thể độc hành; để nghe một vị Vua  tuyên bố rằng tự do cá nhân của chúng ta được gắn bó chặt chẽ với các quyền tự do của mọi người trên trái đất.

    Đã đến lúc thế hệ của chúng ta có nhiệm vụ thực hiện những gì những người đi tiên phong đã bắt đầu. Bởi vì cuộc hành trình của chúng ta sẽ không hoàn thành cho đến khi nào vợ của chúng ta, mẹ và con gái của chúng ta, có thể kiếm sống tương xứng với nỗ lực của họ. Cuộc hành trình của chúng ta sẽ không hoàn thành cho đến khi những anh chị em đồng tính của chúng ta được đối xử như bất cứ ai khác theo pháp luật – bởi vì nếu chúng ta thật sự sinh ra bình đẳng, thì chắc chắn lòng yêu thương mà chúng ta dành cho nhau cũng phải bình đẳng. Cuộc hành trình của chúng ta sẽ không hoàn thành cho đến khi không có một công dân nào bị buộc phải chờ đợi hàng giờ mới có thể hành xử quyền bầu cử. Cuộc hành trình của chúng sẽ ta không hoàn thành cho đến khi chúng ta tìm được cách tốt hơn để chào đón những người nhập cư đầy phấn đấu và hy vọng vẫn nhìn nước Mỹ như là một vùng đất của cơ hội; cho đến khi các sinh viên và kỹ sư giỏi giang thuộc thành phần này được thu nhận vào lực lượng lao động của chúng ta, thay vì bị trục xuất khỏi đất nước chúng ta. Cuộc hành trình của chúng ta sẽ không hoàn thành cho đến khi tất cả các trẻ em của chúng ta, từ các đường phố của thành phố Detroit cho đến những ngọn đồi của dãy núi Appalachia, các con đường yên tĩnh của thị trấn Newtown, biết rằng họ đang được chăm sóc, yêu thương, và luôn luôn an toàn không bị nguy hiểm.

    Tổng thống Mỹ Barack Obama và Đệ nhất phu nhân Michelle Obama đi bộ trên đại lộ Pennsylvania trong buổi diễu hành lễ nhậm chức ngày 21/1/2013

    ​​Nhiệm vụ của thế hệ chúng ta là làm cho các lời nói này, các quyền này, các giá trị này về cuộc sống, tự do, và mưu cầu hạnh phúc, trở thành hiện thực cho mọi người Mỹ. Việc trung thành với các tài liệu lập quốc của chúng ta không đòi hỏi chúng ta phải đồng ý về tất cả các mặt của cuộc sống; nó không có nghĩa là tất cả chúng ta phải định nghĩa tự do chính xác trong cùng một cách, hoặc theo cùng một con đường chính xác để có được hạnh phúc. Tiến bộ không bắt buộc chúng ta phải giải quyết các cuộc tranh luận kéo dài nhiều thế kỷ về vai trò của chính phủ cho mọi thời, nhưng nó đòi hỏi chúng ta phải hành động trong thời đại của chúng ta.

    Bây giờ là lúc chúng ta phải quyết định, chúng ta không thể chậm trễ. Chúng ta không thể nhầm lẫn giữa chủ nghĩa tuyệt đối và nguyên tắc, hoặc thay thế chính trị bằng sự phô trương, hoặc xem việc nói năng bất nhã là tranh luận hợp lý hợp tình. Chúng ta phải hành động, vì chúng ta  biết rằng công việc của chúng ta sẽ không hoàn hảo. Chúng ta phải hành động, vì biết rằng những thắng lợi của hôm nay sẽ chỉ là một phần, và chính những người sẽ đứng ở đây trong 4 năm, 40 năm tới, và 400 năm sẽ có nhiệm vụ thăng tiến tinh thần bất diệt đã được trao lại cho chúng ta từ một sảnh đường ở Philadelphia.

    Đồng bào thân mến, lời tuyên thệ tôi đã đưa ra trước đồng bào hôm nay, giống như lời tuyên thệ đã được  đưa ra bởi những người  phục vụ tại điện Capitol, là một lời thề đưa ra với Thượng Đế và đất nước, không đưa ra với đảng hoặc phe nhóm; do đó, chúng ta phải thực thi một cách trung thành lời thề đó trong suốt thời gian chúng ta phục vụ. Nhưng các lời tôi đã nói ngày hôm nay không khác so với những lời tuyên thệ được thực hiện mỗi lần một người lính thi hành nhiệm vụ, hoặc một người nhập cư muốn thực hiện giấc mơ của mình. Lời thề của tôi không khác lời thề tất cả chúng ta đưa ra trước lá cờ đang tung bay phía trên và lấp đầy trái tim chúng ta với niềm tự hào.

    Đó là những lời thề của công dân, và lời thề đó tượng trưng cho niềm hy vọng lớn nhất của chúng ta.

    Đồng bào và tôi, với tư cách là những công dân, có sức mạnh để định hướng cho vận mệnh của đất nước này.

    Đồng bào và tôi, với tư cách là những công dân, có nghĩa vụ để hình thành các cuộc tranh luận của thời đại chúng ta - không phải chỉ bằng những lá phiếu chúng ta bỏ, mà bằng những tiếng nói chúng ta cất lên để bảo vệ những giá trị cổ xưa và các lý tưởng lâu bền nhất của chúng ta.

    Mỗi người trong chúng ta hãy tiếp nhận, bằng nghĩa vụ thiêng liêng và niềm vui tuyệt vời, những gì được xem là quyền bẩm sinh lâu bền của chúng ta. Qua nỗ lực chung và mục đích chung, với niềm đam mê và lòng tận tụy, chúng ta hãy đáp lại tiếng gọi của lịch sử, và mang ánh sáng quý giá đó của tự do tiến vào một tương lai bất định.

    Xin cảm ơn, cầu xin Thượng Đế ban phúc lành cho mọi người, và xin Ngài mãi mãi ban phúc lành cho Hiệp Chúng Quốc Hoa Kỳ.

  • Hai bo con di BigC

    Hai bo con di BigC

    Nhà mình có cái tủ quần áo cổ, không rõ thuộc thời nào, con gái mình nói bố đưa nên FB để bán, nếu ai mua lại nhà mình để lại cho nhé, lấy rẻ thôi. hiii http://giadinhgieogiong.blogspot.com/2013/01/hai-bo-con-di-bigc.html
  • PAGEVIEWS

    Labels

    WHAT WE DO

    We've been developing corporate tailored services for clients for 30 years.

    CONTACT US

    For enquiries you can contact us in several different ways. Contact details are below.

    GIA ĐÌNH GIEO GIỐNG

    • Street :Road Street 00
    • Person :Person
    • Phone :+045 123 755 755
    • Country :POLAND
    • Email :contact@heaven.com

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation.