• Thử Thách Và Thủy Chung

    Đề tài: Thử Thách Và Thủy Chung
    Kinh Thánh:
    Nhập đề:
    Xin thân ái gửi lời chào mừng tới hết thảy quý anh chị em trong tình yêu của Cứu Chúa Jêsus Christ.
    Chúng ta có mặt ở nơi đây để nói về một chủ đề cổ xưa nhất, nhưng lúc nào cũng tươi mới và vẫn là đề tài muôn thuở của con người trong mọi thời đại.
    Nhà thơ người Anh Lord Tennyson có khuyên các bạn trẻ đang do dự, nhút nhát, và mặc cảm về tình yêu rằng:“ Hãy yêu nhau dù có thể chia tay, còn hơn không được yêu lần nào"
    Người Chú ruột của tôi đã qua đời cách đây vài tháng với 38 tuổi xuân, trong suốt hai phần ba cuộc đời mình. Chú tôi chưa một lần nếm trải được hương vị của tình yêu đôi lứa, trai gái. Đã có những lúc trái tim thổn thức, ấp ủ nhớ nhưng chưa bao giờ dám thổ lộ, đây là một thiệt thòi và mất mát to lớn.
    Chính vì thế mà tôi xin nhắc lại lời của Tennyson rằng: “:“ Hãy yêu nhau dù có thể chia tay, còn hơn không được yêu lần nào"
    Nhà thơ Xuân Diệu đã buột miệng than :
    "Làm sao Sống được mà không Yêu,
    Không nhớ, không thương một kẻ nào?"

    Trong nhân gian thường nói rằng: " Sống mà không có Tình yêu thì như chết mà biết thở."

    I/. Giúp tình yêu vượt qua thử thách               
    Khi tôi vào bệnh viện nhìn vào chiếc máy đo huyết áp và nhịp tim, có ba đường sóng từ cứ lên xuống, lên xuống.
    Chỉ cần đọc tựa đề của vài ca khúc sau đây, là chúng ta cũng có thể thấy được sự tuyệt vọng và đau khổ của những kẻ biết yêu ra sao. Nào là Giọt Lệ Cho Người Tinh, nào là Tình Xót Xa, Tình Sương Khói, Trái Tim Hoang Vu, Đêm Cô Đơn, rồi thì Tiếc Nuối Cuộc Tình, Ta Chẳng Còn Ai, Một Đời Nuối Tiếc, Sầu Khúc Mùa Đông, và rồi kết thúc bằng Đường Ai Nấy Đi, v.v. Xuân Diệu, thi sĩ chuyên viết về tình yêu cũng than thở: “Tình yêu đến, tình yêu đi, ai biết! Trong gặp gỡ đã có mầm ly biệt”.

    Nếu không thể như cây tùng hiên ngang giữa trời đất thì xin
    làm cây xanh tươi tốt bên sườn núi.
    Dịch sách Nhã Ca như sau:
    Văn sĩ kiêm nhạc sĩ người Ái Nhĩ Lan, Samuel Lover lại mời gọi: “Em yêu, hãy đến ở trong trái tim của anh mà không phải trả tiền thuê mướn gì cả.” Frederick Saunders, lại tha thiết và lãng mạn hơn khi kêu gọi: “Trái tim anh đã trao trọn về em. Và này em yêu dấu, em cũng hay trao trái tim của em cho anh nữa. Chúng ta sẽ khóa đôi tim mình lại, và vất chìa khóa đi em nhé.”
    Tình yêu như cung đàn muôn điệu

    Cung bậc của tình yêu trong mỗi con người là khác nhau, trong mỗi người cũng có những cung bậc khác nhau. Chẳng một con người nào trên thế gian này nói rằng tình yêu của tôi lúc nào cũng thăng hoa cả.
    Nhà thơ vĩ đại trường phái Thanh giáo, John Milton đã mô tả: “ tình yêu như một dòng suối luôn chảy ra những dòng nước ngọt ngào, trong sạch và thuần khiết
    Người VN nói đến tình yêu, viết về tình yêu, nếm trải tình yêu rất đa dạng và phong phú đặc biệt thể hiện qua những câu ca dao như:
    Thương anh vô giá quá chng
    Trèo truông quên m
    t ngm gng quên cay
    Nhác trông th
    y bóng anh đây
    Ăn chín l
    ng t, ngt ngay như đường.
    Hay: Đôi ta tình nng nghĩa dày,
    Có xa nhau đi n
    a, ba vn sáu ngàn ngày mi xa.

    Thi sĩ Lưu Trọng Lư thì khá bi quan khi cho rằng: “Tình yêu như bóng trăng hiu quạnh, lạnh lẽo đêm trường, giãi gió sương.”

    Đại văn hào Shakespeare lại so sánh tình yêu với ánh mặt trời tươi đẹp khi viết rằng: “Tình yêu đến, tựa như ánh dương sau cơn mưa”. Thật là một ví sánh thật tượng hình, cho chúng ta một bức tranh rực rỡ của tình yếu phải không quý vị?

    Trong tình yêu đôi lứa hay hạnh phúc hôn nhân gia đình: Chúng ta phải thốt lên như tác giả của sách Nhã ca rằng: Vì kìa, mùa đông đã qua, Mưa đã dứt hết rồi; Bông hoa nở ra trên đất; Mùa hát xướng đã đến nơi, Và tiếng chim cu nghe trong xứ;
    Vua Sa-lô-môn ví sánh tình yêu như thời tiết có bốn mùa Xuân, Hạ, Thu, Đông luôn luôn có sự thay đổi giao mùa, Ông cũng ví sánh tình yêu tiến triển như một vườn hoa mỗi ngày đơm hoa kết trái mặc cho thời tiết bốn mùa có đổi, gió lay.
    Trang tử cũng có cách nghĩ ấy khi nói rằng:  " cẩu nhật tân, nhật nhật tân, hựu nhật tân" có nghĩa là: mỗi ngày một mới hơn, sáng hơn, tự do hơn, rộng hơn, sâu hơn.
    Lời khắc trên bồn tắm của vua Thành Thang ngày xưa: " Cao lên, cao hơn lên, cao lên
    mãi"
    Muốn cho tình yêu mỗi ngày một mới hơn, sáng hơn, tự do hơn, sâu hơn thì chúng ta phải nhớ câu lại Lời Thánh Phao lô khuyên dạy chúng ta: Tình yêu thương phải cho thành thật.
    Muốn cho tình yêu cao lên, cao hơn lên, cao lên mãi chúng ta hãy yêu thương người bạn đời của mình cách thành thật.
    Nếu có hôn người bạn đời của mình thì cũng phải giữ nụ hôn ấy cao hơn lên, cao lên mãi. Nếu có nói anh yêu em, em yêu anh thì chúng ta phải xuất phát từ tấm lòng yêu thương thành thật.
    Trái ngược với sự thành thật là sự giả dối, là đầu môi chót lưỡi, cũng không phải chỉ là c

    Câu chuyện ngọt ngào hơn cả Sô-cô-na


    Mao trạch Đông đã nói rằng: Một học sinh xuất sắc và ưu tú là Học sinh không chỉ biết đọc những quyển sách có chữ nhưng phải đọc học được từ những cuốn sách không có chữ.
    Hãy đọc cuốn sách đường đời. Tức là những cuốn sách không
    có chữ đây là chủ trương của đại văn hào Lỗ Tấn.

    II. Thủy chung nét đẹp của tình yêu
    Trong từ điển của nhà ngôn ngữ học Đào Duy Anh đã dịch từ trung tín, trung thành rất hay: trung tín, hay trung thành có nghĩa là một lòng, một dạ, không thay không dời đổi, sắt son và chung thủy.
    Gần đây có một bài hát của nhạc sĩ: Nhốt chặt em trong tim
    Ước chi Vua Sa-lô-môn cũng nhốt chặt một em trong tim – nhưng ông đã mở cửa trái quá rộng, chia cắt trái tim thành nhiều mảnh cho hơn 700 bà vợ và cnng phi.
    Tình yêu không thể đong đếm, mua bán,  vì Thánh Kinh nói: nếu ai lấy của cải mua mua ái tình thì....


    ·         Chú ý: Cuộc đối thoại giữa tên tham địa vị quyền lực giàu sang với ông thầy ...

    ·         Oliver Wendell Holmes lại khẳng định rằng: “Tình yêu là chiếc chìa khóa chính để mở những cánh cửa hạnh phúc”.
  • 0 nhận xét:

    Post a Comment

    PAGEVIEWS

    Labels